تعداد نشریات | 23 |
تعداد شمارهها | 368 |
تعداد مقالات | 2,890 |
تعداد مشاهده مقاله | 2,566,244 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 1,821,901 |
نمادگرایی در شعر بهزاد کرمانشاهی و عبد الوهّاب البیاتی | ||
کاوش نامه ادبیات تطبیقی | ||
مقاله 3، دوره 9، شماره 1 - شماره پیاپی 33، خرداد 1398، صفحه 21-38 اصل مقاله (1004.19 K) | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22126/jccl.1970.1047 | ||
نویسندگان | ||
ابراهیم رحیمی زنگنه* 1؛ عطا الماسی2 | ||
1استادیار زبان و ادبیّات فارسی، دانشکده ادبیّات و علوم انسانی، دانشگاه رازی، کرمانشاه، ایران | ||
2کارشناسارشد زبان و ادبیّات تطبیقی، دانشگاه رازی، کرمانشاه، ایران | ||
چکیده | ||
در دورة معاصر بهدلیل مشترکات فراوان بین دو فرهنگ ایرانی و عربی، میتوان تشابه افکار و تصاویر و درنهایت مضامین شعری همسان را که البتّه در برخی موارد با دیدگاههای متفاوت همراه هستند، در آثار شعری شاعران دو ملّت بهخوبی حس کرد. بهزاد کرمانشاهی و عبد الوهّاب بیاتی، بهمثابة عضوی از جامعة ادبی خویش، نقش مهمّی در بازتاب تحوّلات سیاسی و اجتماعی ایفا کردهاند؛ امّا گاهی اوقات واقعیّتهای جامعه، بنا به دلایلی همچون مناسبنبودن فضای سیاسی و اجتماعی، در سرودههای آنها بهصراحت، بیان نمیشود؛ چراکه بیان این واقعیّتها در برخی موارد با نهادهای سیاسی و اجتماعی در تقابل قرار میگرفت؛ از اینرو، دو شاعران برای بیان دیدگاههای خویش از نماد استفاده کردهاند؛ لذا با توجّه به این اصل که ارزیابی درست ادبیّات ملّی و تبیین جایگاه آن در میراث فکری و ادبی بشریت جز با مقایسة ادبیّات ملّتها میسّر نمیشود، نوشتار پیش رو در راستای غنابخشیدن به ادبیّات ملّی و نشاندادن ارزشهای ادبی آن در کنار ادبیّات ملل مختلف، میکوشد تا با رویکردی توصیفی - تحلیلی و براساس مکتب آمریکایی ادبیّات تطبیقی که دامنة پژوهش آن منحصر به تأثیر و تأثّر نیست، بلکه بر زیباییهای هنری تأکید دارد؛ کارکرد نماد را در شعر بهزاد کرمانشاهی و عبد الوهّاب بیاتی تحلیل کند. بررسیها نشان میدهد نماد با تجربههای روحی و عاطفی این دو شاعر، پیوندی ناگسستنی دارد و بازتابی از سرخوردگیهای هنرمند و شرایط سیاسی - اجتماعی روزگار آنان و راهی برای آشکارکردن زشتیها و خفقان حاکم بر جامعه است. | ||
کلیدواژهها | ||
ادبیّات تطبیقی؛ شعر معاصر؛ نماد؛ بهزاد کرمانشاهی؛ عبد الوهّاب بیاتی | ||
مراجع | ||
امینمقدسی، ابوالحسن و شهریار گیتی (1391). حاکمیت شب، نگاهی به دو شعر از نیما یوشیج و عبد الوهّاب البیاتی. مجلّة ادب عربی، 4 (4)، 1-20. انوشیروانی، علیرضا (1389). ضرورت ادبیّات تطبیقی در ایران. فصلنامة ادبیّات تطبیقی، 1 (1)، 6-38. ایتن، یوهانس (1378). عناصر رنگ ایتن. ترجمة بهروز ژالهدوست. چاپ سوم، تهران: عفاف. بهار، مهرداد (1369). فرنبغ دادگی. بندهشن. چاپ اوّل، تهران: توس. --------- (1375). ادیان آسیایی. چاپ اوّل، تهران: چشمه. بهزاد کرمانشاهی، یدالله (1381). گلی بیرنگ. چاپ اوّل، تهران: آگاه. ---------------- (1387). یادگار مهر. چاپ اوّل، تهران: آگاه. البیاتی، عبد الوهّاب (1995). الأعمال الشّعریة. الطّبعة الأولی، بیروت: مؤسّسة العربیّة للدّراسات والنّشر. ---------- (2008). دیوان عبد الوهّاب البیاتی. بیروت: دار العودة. ----------- (1348). آوازهای سندباد. ترجمة محمّدرضا شفیعی کدکنی. چاپ اوّل، تهران: پیک ایران. بیگزاده خلیل و عطا الماسی (1395). جلوههای مقاومت در شعر یدالله بهزاد کرمانشاهی. نشریة ادبیّات پایداری کرمان، 8 (15)، 103-126. پورداوود، ابراهیم (1356). یسنا. جلد 1. تهران: دانشگاه تهران. پورنامداریان تقی و محمّد خسروی شکیب (1387). دگردیسی نمادها در شعر معاصر. فصلنامة پژوهش زبان و ادبیّات فارسی، (11)، 147-162. -------------؛ ابوالقاسم رادفر و جلیل شاکری (1391). بررسی و تأویل چند نماد در شعر معاصر. ادبیات پارسی معاصر، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، 2 (1)، 25-48. جاسم، محمّد (1394). رمز و اسطوره در شعر معاصر ایران و عرب. چاپ اوّل، تهران: نگاه. جحا، خلیل میشال (2003). أعلام الشعر العربی الحدیث. الطّبعة الاولی، بیروت: دار العودة. جیّوسی، سلمی خضراء (2001). الاتّجاهات والحرکات فی الشّعر العربی الحدیث. ترجمه عبدالواحد لؤلؤة. بیروت: مرکز دراسات الوحدة العربیّة. رنجبران، سکینه (1390). بررسی تطبیقی اشعار عبد الوهّاب البیاتی و محمّدرضا شفیعی کدکنی. پایاننامة کارشناسی ارشد، استاد راهنما: محمود شهبازی، دانشگاه اراک. الروّضان، عبد عون (2005). الشّعر العرب فی القرن العشرین. عمان: الأهلیة. سیّدحسینی، رضا (1385). مکتبهای ادبی. جلد دوم. چاپ دهم، تهران: نگاه. سیفی، طیبه (1390). زیباشناسی رنگ آبی در اشعار عبد الوهّاب البیاتی. پژوهشنامة نقد عربی، 1 (1)، 97-112. شفیعی کدکنی، محمّدرضا (1380). شعر معاصر عرب. چاپ اوّل، تهران: سخن. شوالیه، ژان و آلن گربران (1385). فرهنگ نمادها. جلد چهارم. ترجمة سودابه فضایلی. چاپ سوم، تهران: جیحون. عرب، عباس و معصومه نقیپور (1391). رمزگشایی واژة شب در سرودههای عبد الوهّاب البیاتی و مهدی اخوان ثالث. کاوشنامة ادبیّات تطبیقی، 2 (6)، 91-103. علیاکبرزاده، مهدی (1387). رنگ و تربیت. چاپ دوم، تهران: میشا. فوزی، ناهده (1387). نگاهی به زندگی و شعر عبد الوهّاب البیاتی. دانشنامه، 1، 122-132. لوشر، مارکس (1388). روانشناسی رنگها. ترجمة ویدا ابیزاده. چاپ بیست و نهم، تهران: درسا. معروف، یحیی و سارا رحیمیپور (1391). تأثیرپذیری رمزگرایی عبد الوهّاب البیاتی از مولوی. مجلّة انجمن ایرانی زبان و ادبیّات عربی، 8 (24)، 109-139. الملائکة، نازک (2007). قضایا الشّعر المعاصر. الطّبعة الثّالثة، بیروت: دار العلم للملایین. موسوی گرمارودی، سیّد علی (1387). شعری ملتزم به بیداری. فصلنامة تخصّصی شعر گوهران، (17)، 61-70. نیکوبخت، ناصر و سیّد علی قاسمزاده (1384). زمینههای نمادین رنگ در شعر معاصر (با تکیه و تأکید بر اشعار نیما، سپهری و موسوی گرمارودی). نشریة دانشکدة ادبیّات و علوم انسانی، (16)، 210-240. النیهوم، الصادق (2002). الّذی یأتی ولا یأتی. الطّبعة الأولی، بیروت: الانتشار العربی. ورمازرن، مارتن (1372). آیین میترا. ترجمة نادر بزرگزاده. چاپ اوّل، تهران: چشمه. | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 776 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 429 |