تعداد نشریات | 23 |
تعداد شمارهها | 368 |
تعداد مقالات | 2,890 |
تعداد مشاهده مقاله | 2,566,188 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 1,821,853 |
روابط غیر کلامی در غزلیات شمس | ||
پژوهشنامه متون ادبی دورۀ عراقی | ||
مقاله 1، دوره 1، شماره 1، خرداد 1399، صفحه 1-20 اصل مقاله (1.78 M) | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
نویسندگان | ||
اله یار افراخته* 1؛ فاطمه مدرسی2 | ||
1دانشآموختۀ دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه ارومیه | ||
2استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه ارومیه | ||
چکیده | ||
زبان بدن به معنای عبور از کلام و ایجاد ارتباط از طریق عناصر غیرکلامی یا زبان خاموش است. این زبان مجموعۀ وسیعی از رفتارها و پدیدههای اشاری و حرکتی را شامل میگردد. انسانها میتوانند نیّت واقعی خود را در پسِ واژهها پنهان کنند، ولی قادر به نهان داشتن زبان بدن نیستند. یکی از ویژگیهای تجربههای عرفانی «بیانناپذیری» زبانی این تجربهها است که آنچه را زبان عارف از بیانش ناتوان است با زبان بدن (حالات و رفتارهای خویش) بیان میکند. غزلیات شمس که اوج غزل عرفانی زبان فارسی است، از نظر علوم ارتباطات نیز امتیازات فراوان دارد. نگارندگان در این مقاله سعی کردهاند با روش توصیفی - تحلیلی و با نگاهی نو و میانرشتهای غزلیات شمس را از منظر علوم ارتباطات، به ویژه ارتباطات غیرکلامی، تحلیل کنند و نشان دهند که مولوی از انواع ارتباطات غیرکلامی بهره گرفتهاست. به همین سبب غزلیاتی پرشور، زیبا و تصویری سروده است. انواع رفتارهای غیرکلامی مثلِ حرکات و اشارات بدن، زمان، مکان، مصنوعات، پیرازبان، موسیقی، رفتارهای چهره و تماسهای بدنی مورد تحلیل قرارگرفته و طبقهبندی و رمزگشایی شدهاند. نتایجِ پژوهش نشان میدهد که ارتباطات غیرکلامی درغزلیات شمس بیشتر جانشین ارتباط کلامی شدهاند؛ امّا در مواردی، پیامهای کلامی را مورد تأکید بیشتر قرار داده اند یا رفتارهای کلامی را کنترل و سازماندهی میکنند که ظرفیّت نمایشی و تصویری غزلیات را بالا برده است. بدین ترتیب مشخص میشود که زبان بدن یک زبان رمزی و بیسر و صداست که بیشتر کارکردهای جانشینی، مکّمل بودن و تأکید کردن را درکنار گفتوگوهای کلامی در غزلیات شمس دارد. واژگان کلیدی: مولوی، ارتباط غیر کلامی، زبان بدن، غزلیات شمس، رمزگشایی. | ||
کلیدواژهها | ||
مولوی؛ ارتباط غیر کلامی؛ زبان بدن؛ غزلیات شمس؛ رمزگشایی | ||
مراجع | ||
- آذرنگ، عبدالحسین، 1370، اطلاعات و ارتباطات، تهران: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی. - آرژیل، مایکل، 1378، روانشناسی ارتباطات و حرکات بدن، ترجمة مهناز حیدری، تهران: مهتاب. - آلسکرلی، آلسکر، 1386، هنر و فن چهرهشناسی (فیزیوگنومی)، ترجمة قدیر گلکاریان، تهران: طلایه. - احدیان، محمد، 1374، مقدمات تکنولوژی آموزشی، چاپ دوازدهم، تهران: نشر و تبلیغ بشری. - احمدی، بابک، 1388، از نشانههای تصویری تا متن: به سوی نشانهشناسی ارتباط دیداری، چاپ هشتم. تهران: نشر مرکز. - اسمیت، آلفرد جی، 1381، ارتباطات و فرهنگ، ترجمة اکرم هادیزاده مقدم، طاهره فیضی و مهدی بابایی اهری، تهران: سمت. - برکو، ری ام و همکاران، 1383، مدیریت ارتباطات، ترجمه سید محمد اعرابی و داوود ایزدی، چاپ پنجم، تهران: پژوهشهای فرهنگی. - برکو ویتس، لئونارد 1383، روانشناسی اجتماعی، محمد حسین فرجاد و عباس محمدی اصل، چاپ دوم، تهران: اساطیر. - بولتون، رابرت 1388، روانشناسی روابط انسانی (مهارتهای مردمی)، ترجمه حمیدرضا سهرابی، چاپ پنجم، تهران: رشد. - پورنامداریان، تقی 1386، رمز و داستانهای رمزی در ادب فارسی، تهران: انتشارات علمی و فرهنگی. - حاکمی، اسماعیل 1374، برگزیدۀ اشعار رودکی و منوچهری، چاپ ششم، تهران: اساطیر. - رابیگر، مایکل 1383، کارگردانی مستند، ترجمه حمیدرضا احمدی لاری، تهران: ساقی. - روزبه، محمدرضا 1381، ادبیات معاصر ایران (نثر)، تهران: روزگار. - ریچموند، ویرجینیاپی و جمیزمک کروسکی 1388، رفتارهای غیرکلامی در روابط میانفردی (درسنامة ارتباطات غیرکلامی)، ترجمة فاطمه سادات موسوی و ژیلا عبداللهپور، زیر نظر غلامرضا آذری، چاپ دوم، تهران: دانژه. - سامووار، لاری اِ و همکاران 1379، ارتباطات بین فرهنگها، ترجمة غلامرضا کیانی و اکبر میرحسینی، تهران: باز. - صفا، ذبیح الله 1363، گنج و گنجینه: شعر/ نثر، تهران: انتشارات فردوسی. - صلیبی، ژانست 1390، «تحلیلی بر سهم ارتباطات غیرکلامی در کنش متقابل اجتماعی»، جامعهپژوهی فرهنگی، سال 2، ش 2، 101-119. - ظهیریناو، بیژن و احسان شفیعی 1386، «تجلی روحیۀ بسطگرایی مولانا در غزلیات شمس»،مجلۀ علوم اجتماعی و انسانی دانشگاه شیراز، دورۀ 26، ش 2 (پیاپی 51)، ویژۀ زبان و ادبیات فارسی، 145-160. - فُرگاس، جوزف پی 1373، روانشناسی تعامل اجتماعی (رفتار میانفردی)، ترجمة مهرداد فیروز بخت و خشایار بیگی، تهران: انتشارات ابجد. - فرهنگی، علیاکبر 1388، ارتباطات انسانی، جلد اول، ویرایش 2، تهران: خدمات فرهنگی رسا. - فلمار، کلاوس برند 1376، رنگها و طبیعت شفابخش آنها، ترجمة شهناز آذرنیوش، تهران: ققنوس. - کلتنر، جان دابلیو 1376، ارتباط گفتاری میان مردم، ترجمة سید اکبر حسینی و قاسم کبیری، چاپ دوم، تهران: امیر کبیر. - کلیله و دمنه 1380، انشای ابوالمعالی نصرالله منشی، تصحیح و توضیح مجتبی مینوی، تهران: امیرکبیر. - گیلانی، عبدالرزاق 1343، مصباح الشریعه و مفتاح الحقیقه. تصحیح جلال الدین محدث، تهران: دانشگاه تهران. - لیتل جان، استیفن 1384، نظریههای ارتباطات، ترجمة سید مرتضی نوربخش و سید اکبر میرحسنی، تهران: جنگل. - مایلهروی، نجیب 1372، اندر غزل خویش نهان خواهم گشتن: سماعنامههای فارسی، چاپ اوّل، تهران: نشر نی. - محسنیان راد، مهدی 1387، ارتباطشناسی، چاپ هشتم، تهران: سروش. - مک کی، رابرت 1388، داستان: ساختار، سبک و اصول فیلمنامهنویسی، ترجمة محمّد گذرآبادی، چاپ چهارم، تهران: هرمس. - مولوی، جلاالدین محمد بن محمد 1387، غزلیات شمس تبریز، مقدمه، گزینش و تفسیر محمدرضا شفیعی کدکنی، تهران: سخن. - وود، جولیاتی 1379، ارتباطات میانفردی: روانشناسی تعامل اجتماعی، ترجمۀ مهرداد فیروز بخت، تهران: مهتاب. | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 349 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 259 |