تعداد نشریات | 23 |
تعداد شمارهها | 368 |
تعداد مقالات | 2,890 |
تعداد مشاهده مقاله | 2,566,171 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 1,821,835 |
اقتباس وفادار یا انتقال روح اثر تحلیل کیفیت اقتباسهای سینمایی از داستان بچه مردم آلاحمد | ||
پژوهش نامه ادبیات داستانی | ||
دوره 11، شماره 3 - شماره پیاپی 40، مهر 1401، صفحه 185-213 اصل مقاله (761.75 K) | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22126/rp.2021.5935.1276 | ||
نویسندگان | ||
زهرا قنبرزمانی1؛ مهسا رون* 2 | ||
1کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه بینالمللی امام خمینی (ره)، قزوین، ایران. | ||
2استادیار زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه بینالمللی امام خمینی (ره)، قزوین، ایران. | ||
چکیده | ||
بخشی عمده از مطالعات اقتباس، بهعنوان شاخهای بینارشتهای، به فرآیند انتقال اثر داستانی مکتوب همچون رمان و داستان کوتاه به رسانه بصری فیلم اختصاص دارد. صاحبنظران حوزه سینما و ادبیات، درباره کیفیت اقتباس سینمایی، آثار مناسب برای اقتباس، انواع اقتباس، کیفیت آن و... سخن گفتهاند؛ سابورو درک درست از سبک اثر مبدأ و بهرهگیری بهجا از ابزارهای سینمایی، برای تبدیل اثر داستانی به فیلم را، لازمه اقتباس موفّق برشمردهاست و منتقدان قرن بیستم نیز به حفظ و انتقال «روح اثر ادبی»، در فرایند اقتباس، تأکید کردهاند. در این پژوهش، با نگاهی به نظریههای مطالعات اقتباس، بهروشِ توصیفی ـ تحلیلی، کیفیت اقتباس در دو فیلم اقتباسشده از داستان کوتاهِ بچه مردم آلاحمد واکاوی و تحلیل شدهاست. نتایج حاکی از آن است که در فیلم یه روز قشنگ برفی، باوجودِ وفاداری بیشتر به وقایع داستان مبدأ، انتخاب ژانر ملودرام، برخلافِ سبک رئالیستی داستان آلاحمد، سبب شدهاست تا روح اثر منتقل نشود؛ اما در فیلم کوتاه قبل از تاریکی، با وجودِ تفاوت چشمگیر در پیرنگ، شخصیتها، زمان و مکان و... با داستان مبدأ، پایبندی فیلمساز به سبک داستان و بهرهگیری از ابزارهای سینمایی مناسب روح اثر را بهخوبی منعکس کردهاست. | ||
کلیدواژهها | ||
اقتباس سینمایی؛ داستان کوتاه؛ بچه مردم؛ یه روز قشنگ برفی؛ قبل از تاریکی | ||
مراجع | ||
آلاحمد، جلال. (1356) سهتار (مجموعه داستان). تهران: سازمان انتشارات کتابهای جیبی.
ابوت، اچ. پورتر. (1397) سواد روایت. ترجمۀ رؤیا پورآذر و نیما م. اشرفی. تهران: اطراف.
اسلین، مارتین. (1382) دنیای درام، نشانهها، معنا در رسانههای نمایشی (تئاتر، سینما، تلویزیون). تهران: شهرکتاب و هرمس.
الیوت، کامیلا. (1394) بازاندیشی مباحث رمان و فیلم، ترجمۀ گروه مترجمان، بهکوشش فرزان سجودی. تهران: بنیاد سینمایی فارابی.
بوردول، دیوید؛ تامسون، کریستین. (1394) هنر سینما. ترجمۀ فتاح محمدی. تهران: مرکز.
پاینده، حسین. (1389) داستان کوتاه در ایران، ج1. تهران: نیلوفر.
پرهام، سیروس. (1353) رئالیسم و ضدرئالیسم در ادبیات، چ5. تهران: نیل.
حسینی، مریم. (1396) مکتبهای ادبی جهان. تهران: فاطمی.
حیاتی، زهرا. (1393) «نقد ادبی و مطالعات تطبیقی در اقتباس بینارسانهای». پژوهشهای ادبی، س11، ش43، بهار، صص 31ـ52.
دادلی اندرو، جیمز. (1396) «اقتباس» در نظریة فیلم (مجموعه مقالات)، نوشتة جمعی از نویسندگان. تهران: سازمان چاپ و انتشارات، چ4، صص 325ـ337.
رصافی، آرش. (1386) رباعی سینما: بررسی ویژگیهای ساختاری فیلمنامه کوتاه. تهران: بنیاد سینمایی فارابی.
سابورو، فردریک. (1395) اقتباس در سینما، ترجمة عظیم جابری. تهران: افراز.
شایگانفر، حمیدرضا. (1391) نقد ادبی. تهران: حروفیه.
طاهری، آرین. (1396) کالبدشکافی فیلم: درآمدی بهروشهای کیفی تحلیل فیلم. تهران: سوره مهر.
قهرمانی، محمّدباقر؛ ثمینی، نغمه. (1379) «سینمای اقتباسی: 1357ـ1377». نشریة هنرهای زیبا، تابستان، ش7، صص 105ـ119.
گرنت، بریکیت. (1392) ژانرهای سینمایی ـ از شمائلشناسی تا ایدئولوژی، ترجمة شیوا مقانلو. تهران: بیدگل.
لزگی، حبیبا...؛ مراد عباسی، مزدا. (1389) «اقتباس سینمای ایران از ادبیات معاصر». پژوهشهای زبان و ادبیات فارسی، ش1، پیاپی5، صص 85ـ100.
مکری، شهرام. (بیتا) «وقتی از میزانسن حرف میزنیم از چه حرف میزنیم؟». نسخة الکترونیک ماهنامة سینما و ادبیات، در تارنمای: www.cinemavaadabiat.com
مکّی، ابراهیم. (1376) مقدمهای بر فیلمنامهنویسی و کالبدشکافی یک فیلمنامه، چ3. تهران: سروش.
میرعابدینی، حسن. (1392) تاریخ ادبیات داستانی ایران. تهران: سخن.
هاچن، لیندا. (1396) نظریهای در باب اقتباس، ترجمة مهسا خداکرمی. تهران: مرکز. | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 548 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 307 |