تعداد نشریات | 23 |
تعداد شمارهها | 368 |
تعداد مقالات | 2,890 |
تعداد مشاهده مقاله | 2,566,164 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 1,821,826 |
برابرسازی ساختاری – معنایی واژههای مصوب فرهنگستان سوم در برابر اصطلاحات انگلیسی: بررسی پسوندها | ||
مطالعات زبانها و گویشهای غرب ایران | ||
مقالات آماده انتشار، اصلاح شده برای چاپ، انتشار آنلاین از تاریخ 01 اسفند 1403 | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22126/jlw.2024.10101.1744 | ||
نویسندگان | ||
اکرم دهقان زاده* 1؛ محمدرضا احمدخانی2؛ علاءالدین طباطبایی3 | ||
1دانشگاه علوم تحقیقات | ||
2دانشگاه پیام نور | ||
3فرهنگستان زبان و ادب | ||
چکیده | ||
در این پژوهش با رویکردی ساختبنیاد در چارچوب نظریه ساختواژه ساختی، معادلهای فارسی برگزیده فرهنگستان سوم در برابر اصطلاحات انگلیسی در حوزه پسوند مورد بررسی قرارگرفته است. این پژوهش به روش توصیفی- تحلیلی الگوهای واژهسازی را بر پایة طرحوارههای ساختی- معنایی تبیین کرده است. هدف این نوشتار شناخت زوایای پنهان و آشکار ساختواژه در واژهسازی زبان علم است. دادههای پژوهش برگرفته از هفده دفتر فرهنگستان زبان و ادب فارسی و بهصورت تمامشماری (51200 واژه) بوده است. بر اساس یافتهها، از میان 51200 واژه مصوب، حدود 8995 واژه با روش پسوندافزایی ساختهشدهاند. فرهنگستان سوم با افزودن تعداد 11 پسوند و 156 پسوندواره (اسمی و فعلی)، تعداد 192 پسوند و پسوندواره فعال و نیمه فعال را در ساختواژههای مصوب فرهنگستان سوم بکار گرفته است که این شمار برای ساخت واژههای علمی بسنده نیست و فرهنگستان سوم برای رفع نیاز زبان علم، برخی پسوندهای موجود را به لحاظ ساختاری و معنایی گسترش داده است. باوجود تلاش درخور ستایش فرهنگستان سوم، میتوان به وجود چندگانگی اشتقاقهای پسوندی، ناهمگونی معنایی – ساختاری برخی پسوندهای فارسی در برابر پسوندهای انگلیسی و مغایرت با برخی اصول و ضوابط واژهگزینی نیز اشاره داشت. | ||
کلیدواژهها | ||
واژهگزینی؛ ساختاری-معنایی؛ صرف ساختی؛ پسوند؛ فرهنگستان زبان و ادب فارسی | ||
مراجع | ||
| ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 3 |