تعداد نشریات | 23 |
تعداد شمارهها | 393 |
تعداد مقالات | 3,094 |
تعداد مشاهده مقاله | 2,831,490 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 1,983,997 |
واکاوی عوامل و مؤلّفههای روانی، رفتاری و بلاغی راوی اعتمادناپذیر در داستان ریگجن رضا جولایی | ||
پژوهش نامه ادبیات داستانی | ||
مقاله 50، دوره 14، شماره 1 - شماره پیاپی 51، فروردین 1404، صفحه 273-291 اصل مقاله (433.51 K) | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22126/rp.2023.7526.1530 | ||
نویسندگان | ||
ایوب مرادی* 1؛ مهدیه رحیمی نژاد2؛ مصطفی گرجی3؛ علی پدرام میرزایی1 | ||
1دانشیار، گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه پیامنور، تهران، ایران | ||
2دانشجوی دکترای، گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه پیامنور، تهران، ایران | ||
3استاد، گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه پیامنور، تهران، ایران | ||
چکیده | ||
بحث اعتمادپذیری راوی به عنوان نقش واسط میان نویسنده و خوانندگان اثر، یکی از مباحث اساسی در علم روایتشناسی است. مشخّص کردن وضعیت اعتمادپذیری راوی در فهم و درک بهتر متن مؤثّر است. ذیل این بحث، ضمن تشریح موضوع راوی اعتمادناپذیر و ذکر ویژگیهای محتوایی و زبانی این نوع راوی با استفاده از شواهد موجود در داستان، این موضوع تشریح میشود که نویسنده چگونه از این ظرفیت تکنیکی برای ایجاد آشناییزدایی در سطح روایت استفاده کرده است؟ ریگجن اوّلین داستان کوتاه از مجموعه پاییز 32 اثر رضا جولایی، نویسنده معاصر است. در این داستان علاوه بر محتوای تاریخی جذّاب، نویسنده تلاش کرده تا با استفاده از ظرفیت فنّی اعتمادناپذیری راوی، ساختاری متفاوت خلق کند و با ارائه روایتهای ضدّ و نقیض و استفاده از راویان متعدّد، باعث ایجاد آشناییزدایی و شگفتی و در نتیجه التذاذ ادبی بیشتر خواننده شود. نتایج نشان میدهد که در حوزه مؤلّفه های روانی و رفتاری، نشانههایی همچون توهّم و خیالپردازی، خرافهگرایی، فرافکنی مشکلات، بدبینی و عدم اعتماد، غلبه هیجانات و عدم کنترل احساسات، تناقض میان ذهن و عین، قضاوتهای اشتباه، عدم تسلّط بر اوضاع و... و در حوزه ویژگیهای زبانی، نشانههایی همچون بسامد بالای جملات ناتمام، جملات سؤالی، جملات و عبارات مفید معنای شک و تردید، کلمات و عبارات مفید معنای کمدانشی، جملات کوتاه و ناسزاگویی نشاندهنده اعتمادناپذیری راوی هستند. | ||
کلیدواژهها | ||
روایتشناسی؛ رضا جولایی؛ ریگجن؛ راوی اعتمادناپذیر | ||
مراجع | ||
بوت، وین و دیگران. (1389) نقبهایی به جهان داستان، ترجمة حسین صافی، تهران: رخداد نو.
بیرانوند، مریم، مریم رحمتی و علی سلیمی. (1403) «بررسی و تحلیل راوی و کانون روایت در داستان نبوه فرعون میلسون هادی»، پژوهشنامة ادبیات داستانی، 13 (4)، 79-101. 10.22126/rp.2023.2100.1080
پرینس، جرالد. (1395) روایتشناسی، ترجمه محمّد شهبا، تهران: مینوی خرد.
تودوروف، تزوتان. (1382) بوطیقای ساختارگرا، ترجمة محمّد نبوی، تهران: آگاه.
تولان، مایکل. (1393) روایتشناسی درآمدی زبانشناختی – انتقادی، ترجمة سیِد فاطمه علوی و فاطمه نعمتی، تهران: سمت.
جولایی، رضا. (1398) پاییز 32، تهران: چشمه.
خدادادی، فضلالله، حمید عبداللّهیان و شیرین عاشورلو. (1393) «بررسی مؤلّفهها و ابعاد شناختی راوی همهچیزدان در ادبیات داستانی»، ادبیات پارسی معاصر، شمارة 4، 142-117.
داودی، لیدا و بهزاد قریبپور و عبدالباقی رضایی. (1397) «مطالعة راوی نامعتبر در رمان دختری در قطار اثر پائولا هاوکینز»، مطالعات ادبیات تطبیقی، 117-103.
ریمون کنان، شلومیت. (1387) روایت داستانی بوطیقای معاصر، ترجمة ابوالفضل حری، تهران: نیلوفر.
قاسمزاده، سیدعلی و فضلالله خدادادی. (1396) «عناصر ساختاری و معیارهای بازشناسی بیاعتباری راوی در روایتگری»، روایتشناسی، شمارهی 1، 173-147.
لینت ولت، ژپ. (1390) رسالهای درباب گونهشناسی روایت-نقطه دید، ترجمهی علی عبّاسی و نصرت حجازی، تهران: علمی و فرهنگی. | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 90 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 20 |