تعداد نشریات | 23 |
تعداد شمارهها | 368 |
تعداد مقالات | 2,890 |
تعداد مشاهده مقاله | 2,566,186 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 1,821,850 |
بررسی عناصر پست مدرنیستی رمان «ترجیع بندی برای شاعران جوان» | ||
پژوهش نامه ادبیات داستانی | ||
مقاله 2، دوره 5، شماره 1، شهریور 1396، صفحه 15-40 اصل مقاله (934.71 K) | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
نویسنده | ||
معصومه دهقان شیری* | ||
دانشجوی دکتری ادبیّات فارسی، دانشگاه پیام نور واحد تهران جنوب | ||
چکیده | ||
ب روایت پسامدرن که در پی پشت سر گذاشتن مدرنیته به وجود آمده، دارای ویژگیهای خاصّی است که معلول دنیای آشفته و ناامن امروزی است. در این نوع روایت، داستان هیچ قطعیّتی ندارد و روال خطّی در داستان دیده نمیشود؛ علاوه بر اینکه شخصیّتهای غیر قابل اعتماد ضمن رقابت با راوی داستان، موجب تکثّرگرایی و بینامتنیّت میشوند. در این پژوهش که با روش توصیفی - تحلیلی و با هدف شناخت عناصر پسامدرنیستی رمان ترجیعبندی برای شاعران جوان انجام شد، ویژگیها، نشانهها و عناصر تشکیلدهندة پسامدرنیسم شامل: مدوّر بودن، عدم قطعیّت، زاویة دید دوّمشخّص، فراداستان و القاء جعل، چندصدایی، زاویة دید و کثرتگرایی، فراروایت، بدبینی و کولاژ، بررسی گردید و نمونههای این سبک در رمان مورد نظر تحلیل شد. در پایان به این نتیجه رسیدیم که ویژگیهای سبک پسامدرنیستی در نوع روایت کاملاً مشهود است و مهمترین عنصر پسامدرنی این رمان، تکثّرگرایی است که از طریق تعدّد راویان و تغییر زاویة دید و همچنین بینامتنیّت پدید آمده است. عدم قطعیّت، فرامتن و چند پارگی نیز از عناصر شاخص این رمان محسوب میشوند. | ||
کلیدواژهها | ||
ادبیّات داستانی؛ روایت پسامدرن؛ فتحالله بینیاز؛ رمان ترجیعبندی برای شاعران جوان | ||
مراجع | ||
آلن، گراهام (1380)، بینامتنیّت، ترجمة پیام یزدانجو، تهران: مرکز. احمدی، بابک (1388)، ساختار و تأویل متن، چاپ یازدهم، تهران: مرکز بارت، رولان (1390)، ادبیّاتپسامدرن، ترجمة پیام یزدانجو، تهران: مرکز. بودریار، ژان (1381)، درسایة اکثریتهای خاموش، ترجمة پیام یزدانجو، تهران: مرکز. بینیاز، فتحالله (1387)، ترجیعبندیبرای شاعران جوان، تهران: افراز. ----------- (1392)، درآمدیبر داستاننویسی و روایتشناسی، تهران: افراز. پارسینژاد، کامران (1383)، «مدرنیسم و رمان مدرن»، ادبیّات داستانی، سال دوازدهم، شمارة 81، صص 48-51. حسن، ایهاب (1390)، «فراسوی پستمدرنیسم»، ترجمة زهرا گلپایگانی، روزنامة همشهری،27 بهمن، ص 11. رورتی، ریچارد (1392)، حقیقتپستمدرن، مقالات و مصاحبهها، تهران: الهام شمیسا، سیروس (1390)، مکتبهای ادبی، تهران: قطره. علیزاده، فرحناز (1389)، «حقیقت و خیال: وجوه پستمدرنی و اسطورهای رمان دلقک و هیولا»، کتاب ماه ادبیّات، شمارة 155، صص 119-122. غفاری جاهد، مریم (1389)، «ترجیعبندی برای شاعران جوان»، کتاب ماه ادبیّات، شمارة 159، صص 91-96. کادن، جان آنتونی (1380)، فرهنگ توصیفی ادبیّات و نقد، ترجمة کاظم فیروزمند، تهران: شادگان. گلشیری، سیاوش (1389)، «پستمدرنیسم در ادبیّات داستانی (بررسی مؤلّفههای پستمدرن در آثار هوشنگ گلشیری)»، پژوهشنامة فرهنگ و ادب، شمارة 10، صص 242-278. لاج، دیوید (1386)، «رمان پستمدرنیستی»، گزینش و ترجمة حسین پاینده، نظریّههای رمان، تهران: نیلوفر، صص 143-200. لوئیس، بری (1383)، «پسامدرنیسم و ادبیّات»، گردآوری و ترجمة حسین پاینده، مدرنیسم و پسامدرنیسم در رمان، تهران: روزگار، صص 77-110. متس، جسی (1386)، «رمان پسامدرن، غنی شدن رمان مدرن؟»، گزینش و ترجمة حسین پاینده، نظریّههای رمان، تهران: نیلوفر، صص 201-238. مقدادی، بهرام (1378)، فرهنگاصطلاحات نقد ادبی از افلاطون تا عصر حاضر، تهران: فکر روز. مکهیل، برایان (1392)، داستان پسامدرنیستی، ترجمۀ علی معصومی، تهران: ققنوس. میرصادقی، میمنت (1388)، واژهنامة هنر داستاننویسی، چاپ دوّم، تهران: کتاب مهناز. نجومیان، امیر علی (1385)، درآمدی بر پستمدرنیسم در ادبیّات، اهواز: رسش. نوبخت، محسن (1391)، «چندصدایی و چندشخصیّتی در رمان پسامدرن ایران با نگاهی به رمان اسفار کاتبان از ابوتراب خسروی»، نشریة زبانشناخت، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، سال سوّم، شمارة 2، صص 85-120. وو، پاتریشیا (1383)، «مدرنیسم و پسامدرنیسم»، تعریفی جدید از خودآگاهی ادبی، گزینش و ترجمة حسین پاینده، مدرنیسم و پسامدرنیسم در رمان، تهران: روزگار، صص 179-257. --------- (1390)، فراداستان، ترجمة شهریار وقفیپور، تهران: چشمه. هاچن، لیندا (1383)، «فراداستان تاریخنگارانه»، گزینش و ترجمة حسین پاینده، مدرنیسمو پسامدرنیسم در رمان، تهران: روزگار، صص 260-311. | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 1,157 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 328 |